Scroll down for english… Bitte runterscrollen für deutsch…
Siin helistuudios Kanaari saartel on valmimas uus laul. Välja arvatud perkussioon – see sai trummari suveasukohast olenevalt sisse mängitud hoopis teises kohas – Casco Studios Aarhus’i linnas Taanis. Videoklipis näeb Bruno Casco innovatiivset veetilkade “tegemist” 😉 Fotol Monika Waligóra, perkussioon.
Making of The Water Song “Vaata, vaata (Vee Laul)”
This song was recorded in a Sound Studio on the Canary Islands, with the exception of the percussion, which, due to the drummer’s summer location, was recorded at a completely different location – Casco Studios in Aarhus, Denmark. In the video clip, you can see Bruno Casco’s innovative “making” of water drops. 😉 On the photo: Monika Waligóra, percussion.
Foto: Monika Waligóra, percussion
Neues Lied Entsteht… Das Lied vom Wasser “Vaata, vaata (Vee Laul)”
Dieses Lied wurde in einem Tonstudio auf den Kanarischen Inseln aufgenommen, mit Ausnahme der Percussion, die wegen dem Sommeraufenthalts der Schlagzeugerin ganz in einem anderen Ort – Casco Studios in Aarhus, Dänemark – aufgenommen wurde. Im Videoclip sieht man Bruno Casco’s innovatives Kreieren von Wassertropfen. 😉 Auf dem Foto: Monika Waligóra, perkussion.
Scroll down for english… Bitte runterscrollen für deutsch…
Unelaul “Lapselapsele” on inspireeritud Eestimaa loodusest ning minu vanaema unelauludest ja leelotustest. Ta laulis mulle tihti oma vanas eesti murrakus, kui väiksena keset Pärnumaa metsasid asuvas vanavanemate talus olin.
Mullu talvel (2022) tekkis koostöö idee flamenco kitarristiga Martin Złotnicki, et sulatada kokku rahulik põhjamaine folk ja rütmikas hispaania kitarrimäng. Sellest sümbioosist sündis rida omanäoliseid laule.
Vae, vae väike silmakene kinni pane pea oma laukene kinni unemaile luba end emmata linnuteed mööda ära lennata kae, kae uneloori taha, kae!
Näe, näe juba pime tuleb pääle säe, säe omal tekikene pääle säng sest saab uhke tõld sulle videvikust aga lahke tõllamees läe, läe oma unedesse, läe!
Laula, hiline öölindu, laula sirista sina sirtsukene kaua soo ääres oja vuliseb põllu veeres mets kohiseb laulab hline öölindu hea.
INSTRUM.
Uus päev tuleb tänasest helgem puhanuna on elada kergem lase jutustada ööl oma lugu lase paitada kuul sinu nägu küll näed – tuleb hommik pea!
Küll näed – tõuseb päikene pea!
Lullaby “Lapselapsele”
The lullaby “Lapselapsele” (For the Grandchild) is inspired by the wild nature of Estonia and my grandmother’s lullabies and chants. She often sang to me in her old Estonian dialect when I stayed over night at my grandparents’ farm in the forests southwest of Estonia.
Last winter, the idea of a collaboration with the flamenco guitarist Martin Złotnicki arose, to fuse together calm Nordic folk music and rhythmic Spanish guitar. This symbiosis gave birth to a series of unique songs.
“Lapselapsele” (For the Grandchild) Melody and text: Tiina Tomson 2016
Close your little eye Let your eyelids rest soon Let me hug you into the Dreamland Fly away over the Milky Way Look behind the veil of dreams, look
You see, it’s going to be dark soon Wrap yourself in the blanket Your bed turns into a fancy horse-drawn carriage The twilight is your kind coachman Drive into your dreams, drive
Sing, late night bird, sing Chirp, field crickets, chirp The rivulet babbles by the wetland The forest rustles by the field The late night bird still sings beautifully
INSTRUM.
The new day will be brighter than today Life is easier when you are well rested Let the Night tell you its story. Let the Moon stroke your face. You will see – the morning will come soon.
You’ll see – the sun will rise soon enough.
Schlaflied “Lapselapsele”
Das Schlaflied „Lapselapsele“ (Für das Enkelkind) ist inspiriert von der wilden Natur Estlands und dem alt-estnischen Gesang und Singsang meiner Großmutter. Als ich noch klein war, bin ich oft auf dem Bauernhof meiner Großeltern gewesen, mitten in den Wäldern und Moorlandschaften südwestlich von Estland, zwischen dem Meer und dem Fluss.
Letzten Winter entstand die Idee einer Zusammenarbeit mit dem Flamenco-Gitarristen Martin Złotnicki, um ruhigen nordischen Folk und rhythmisches spanisches Gitarrenspiel zu vereinen. Aus dieser Symbiose entstand eine Reihe einzigartiger Lieder.
“Lapselapsele” (Für das Enkelkind) Melodie und Text: Tiina Tomson 2016
Schliess deine kleine Augen Mach bald deine Augenlieder zu Lass dich ins Träumeland umarmen Flieg über die Milchstrasse weg Schau hinter den Schleier der Träume, schau
Siehst du, bald wird es dunkel Zieh dir die Decke drauf Das Bett wird für dich zur stolzen Pferdekutsche Die Dämmerung ist dein gütiger Kutscher Geh in deine Träume, geh
Singe, Nachtvogel, singe Zirpt, Feldgrillen, zirpt Der Bach sprudelt am Moor Der Wald rauscht am Feld Der späte Nachtvogel singt noch schön
INSTRUM.
Der neue Tag wird heller sein als heute Das Leben ist einfacher, wenn man gut ausgeruht ist Lass dir von der Nacht ihre Geschichte erzählen. Lass den Mond dein Gesicht streicheln. Du wirst sehen – der Morgen wird bald kommen.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Ok